We have been working for six months to make Innolytics® idea management software and innovation management software a true multilingual platform: From system texts, mails and tags to translated user content, platform users can now experience Innolytics® in their local language. With the May update we have achieved 95 percent multilingualism. From now on, discussions will be translated live. Imagine that: You are discussing with an Italian colleague. You enter a comment in German, your colleague reads it in Italian. Your colleague answers in Italian, you read the answer in German. Of course, you can also read the original text at any time – in case the automatic translation has translated technical terms unclearly.